

Verlagsbuchhandlung 2015 ( Otac Rende, Belgrad 2010) Mark Thompson: Geburtsurkunde: Die Geschichte von Danilo Kiš, translated from the English with Blanka Stipetić Carl Hanser Verlag 2015 ( Birth Certificate. Verlagsbuchhandlung 2015 ( Tutori Nolit, Belgrad 1978) Miljenko Jergović: Vater, translated from the Croatian Schöffling & Co. Verlagsbuchhandlung 2015 ( Dvori od oraha, Rende, Belgrad 2003) Bora Ćosić: Die Tutoren Schöffling & Co. Mnotvo zanimljivo portretisanih likova vezuje zajednika nit u gotovo svakoj prii, koja ih istovremeno karikira i kod itaoca za. Zbirka pria POLJA EMERIKE za junake ima obine ljude i crnohumorno, kao u gotovo svim Gatalovim knjigama, pokazuje 'nijanse sive boje na brdovitom Balkanu'. Recent translations: Miljenko Jergovic: Das Walnusshaus Schöffling & Co. Veselin Gatalo(autor) Izdava: Samizdat B92. In 2016, Brigitte Döbert received the Leipzig Book Fair Prize for the German translation of Bora Ćosić’s novel Tutori. Since 1995 she has primarily translated fiction and non-fiction from English, Serbian, Bosnian and Croatian into German, including a number of novels by Miljenko Jergović and works by Dževad Karahasan and Bora Ćosić. Mostarski pisac Veselin Gatalo je napisao distopiju i avanturistiki roman - jer ivot u Getu, danas jo uvijek poznatom kao Bosna i Hercegovina, jest krvavim serijskim zloinima zasluena doivotna kazna za patoloke tipove jakih miia i tankih ivaca, bitka koja traje u zatvoru otvorenog tipa omeenog Zidom. She worked in publishing following studies of philosophy, African studies, the book trade and German. Brigitte Döbert, born in 1959, is a translator and visual artist.
